In questo Articolo raggruppiamo tutti i Nomi più comuni Italiani che iniziano con la Lettera “E“ tradotti in Giapponese utilizzando le sillabe del “Katakana”.

Tutte le traduzioni sono state eseguite secondo la fonetica italiana, in quando non esistendo nella lingua Giapponese sono scritti utilizzando un alfabeto dedicato alle parole straniere – Non Giapponesi.

Nome Italiano

Sillabe Fonetiche

Katakana

EDOARDO

e-do-a-ru-do

エドアルド

ELDA

e-ru-da

エルダ

ELENA

e-re-na

エレナ

ELEONORA

E-Re-O-No-Ra

エレオノラ

ELETTRA

E-Re-tTo-Ra

エレットラ

ELIA

e-ri-ya

エリヤ

ELIO

e-ryo

エリョ

ELISA

e-ri-sa

エリサ

ELISABETTA

e-ri-sa-be-tta

エリサベッタ

ELSA

E-Ru-Sa

エルサ

EMANUELA

e-ma-nu-e-ra

エマヌエラ

EMANUELE

e-ma-nu-e-re

エマヌエレ

EMILIA

e-mi-rya

エミリャ

EMILIANA

E-Mi-Ri-A-Na

エ三リアナ

EMILIANO

e-mi-rya-no

エミリャノ

EMILIO

e-mi-ryo

エミリョ

EMMA

e-mma

エッマ

ENRICA

e-n-ri-ka

エンリカ

ENRICO

e-n-ri-ko

エンリコ

ENZO

E-N-Zo

エンゾ

ERICA

e-ri-ka

エリカ

ERMANNO

E-Ru-Ma-N-No

エルマンノ

EROS

e-ro-su

エロス

ESMERALDA

E-Su-Me-Ra-Ru-Da

エスメラルダ

EUGENIO

e-u-je-nyo

エウジェニョ

EVA

e-ba

エバ

EZIO

E-Zyo

エジョ

 

Ritorna alla Pagina Principale dei Nomi Italiani in Giapponese

SHARE
Nato a Manerbio nella provincia di Brescia nel 1989, vive attualmente nella città del Violino, Cremona. Appassionato da sempre di Fumetti, fra manga e comics, e del mondo del Sol Levante. Nel 2013 fonda "The Japanese Dreams . Com " assieme a Carlotta Labbate, con l'intento di creare un portale di informazione generale (Guide di Viaggio, Consigli, Articoli, Video, Fotografie) sul Giappone.